allbig.in
Adhyāyas / Rāja-Vidyā-Rāja-Guhya Yogaḥ / verse 9

Mūla — the verse

Gita Press numbering
न च मां तानि कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय। उदासीनवदासीनमसक्तं तेषु कर्मसु
na cha māṁ tāni karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya udāsīna-vad āsīnam asaktaṁ teṣhu karmasu
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

O Dhananjaya, those actions do not bind Me, for I remain unconcerned and unattached to them.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे धनंजय ! उन कर्मों में आसक्ति रहित और उदासीन के समान स्थित मुझ (परमात्मा) को वे कर्म नहीं बांधते हैं।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
न च मान् तानि कर्माणि
निबध् नन्ति धनञ् जय
उदा सीन वदासी नम्
असक् तन् तेषु कर्मसु
॥ ९ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
nanone
chaas
māmme
tānithose
karmāṇiactions
nibadhnantibind
dhanañjayaArjun, conqueror of wealth
udāsīna-vatas neutral
āsīnamsituated
asaktamdetached
teṣhuthose
karmasuactions

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
9.9Why do even these cosmic acts not bind Kṛṣṇa?

O Dhananjaya, those actions do not bind Me, for I remain unconcerned and unattached to them.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.