About allbig.in
All-BG — the whole Bhagavad Gītā, in three lenses, on one page per verse. The name says the intention: nothing gated, nothing abridged, all seven hundred shlokas with their sound, their structure and their meaning together.
About the name "allbig"
allbig.in reads first as All-BG — all of the Bhagavad Gītā. But the name carries a second, deeper reading, and it is the one the site is really named for.
Brahman, the Sanskrit word for the Absolute, comes from the root bṛh — to grow, to expand, to become vast. Brahman is, quite literally, the Big, the Vast, that which has no boundary beyond which something else begins. The Upaniṣadic declaration sarvaṃ khalvidaṃ brahma — "all this, verily, is Brahman" (Chāndogya Upaniṣad 3.14.1) — is the Vedāntic seed of the name: not that Brahman is somewhere, containing the world, but that everything experienced is that one Vastness, seen through name and form.
The Gītā says the same thing twice, in its own voice. In the seventh adhyāya, Śrī Kṛṣṇa describes the rare mahātmā who, after many births, finally understands and surrenders, declaring vāsudevaḥ sarvam iti — "Vāsudeva is all this" (7.19). And in the thirteenth, Brahman — the object of true knowledge — is described through its own all-pervading form: sarvataḥ pāṇipādaṃ tat sarvato'kṣiśiromukham — "with hands and feet everywhere, eyes and heads and faces everywhere, ears everywhere in the world, it stands pervading all" (13.13).
allbig, then, is a small pun carrying a large claim: all-BG and "all is Big" collapse into the same sentence — sarvam brahma, all is Brahman, all is God. The site's own name is a one-line Advaita; everything on it — the sound, the structure, the reasoning — is offered as commentary on that single line. (More on why the reasoning here works from within Advaita specifically: Help & FAQ → Why Advaita?)
The conviction behind it
The Bhagavad Gītā is one of the three foundations on which the philosophy of Sanātana Dharma stands — the other two being the Brahma-sūtras and the Upaniṣads. It is a Smṛti text derived in the spirit of the Vedas, worthy of securing into memory, magical in its sounds — a simple, eloquent text that marries spiritualism with materialism. Samskṛtam being a phonetic language, its correct pronunciation is held to carry a therapeutic strength of its own; the conviction of these works is that properly recited and properly understood, the Gītā can propel people out of their miseries and enhance their spiritual growth.
The three works
- Sound — Vaamshii: An aid to accurate pronunciation of the Bhagavad Gita (2024). Inspired by the Vedic style of recitation, every shloka is split into chant-ready groups with sandhis resolved and chandas identified. Tested on students aged 8 to 80, most recited correctly at the first attempt. The method generalises: master it here, and any anuṣṭubh-metered grantha opens up.
- Structure — The 700 Shlokas Arranged by Theme: A Thematic Companion to the Bhagavad Gītā. Every verse tagged into 30 threads, ordered along the soul's inward pilgrimage — from Arjuna's crisis to the great synthesis.
- Meaning — Q&A with KnA. Born of a simple, stubborn habit: refusing to let a difficulty pass unexamined. A literal reading first, then a logical explanation supported by etymology and grammar — in an Advaita framework honouring Ādi Śaṅkarācārya, Jñāneśvara, Swami Chinmayānanda and Swami Tejomayānanda. No interpretation is final; each is at best an indicator to the Truth.
The author
Sudarshan Ravi is a Samskṛta and Veda scholar, educator and researcher — a teacher, YouTube content creator, blogger and volunteer at Samskrita Bharati. A postgraduate from IISc and a faculty for aptitude and critical thinking, he seeks to raise awareness of the salient features of Sanātana Dharma and reach as many people as possible.
- LinkedIn — linkedin.com/in/sudarshan-ravi
- Profile — sudarshanr0.github.io
- Blog (philosophy, spirituality, Samskṛta) — mentalmusings6.blogspot.com
- YouTube — Samskrta Nandini
Sources and conventions
Verse numbering follows the Gita Press (Gorakhpur) edition. Transliteration uses IAST. English translations on verse pages are Swami Gambhīrānanda's (following Śaṅkara's bhāṣya); Hindi translations are Swami Tejomayānanda's. On verses the Q&A commentary has not yet taken up, a study question is posed by this site, with the translation standing as its answer — clearly marked as such.
Everything on this site is free — it is an offering, not a product. All three books can be downloaded free here. No compilation of this kind can claim completeness: if you find an error, a mis-tagged verse, or a question the commentary should take up, the author warmly invites correspondence at samskrta.nandini10@gmail.com.
A note on method
One assumption underlies the thematic arrangement, and it should be stated plainly: the verses of the Gītā are treated here as independent instructions and statements, each capable of standing on its own and of being sorted under one or more themes. The idea of a prakaraṇa — a story-arc that threads each shloka to the immediately next — is deliberately not relied upon.
The reasoning: many proposed prakaraṇas fail to thread the sequence from one shloka to the next in a logically convincing way; the connective tissue is often supplied by the commentator rather than found in the text. A theme-wise classification — much as the vyākaraṇa sūtras are organised by topic rather than by narrative — proves more useful in practice, and ends up building the storyline and context better than a forced verse-to-verse chain. Readers who prefer the traditional sequential reading lose nothing: the Adhyāyas pages present every chapter in canonical order.
Credits
Author — Sudarshan Ravi: the Vaamshii style, the thematic arrangement, and the Q&A commentary are his work across three books.
Website — designed and engineered with Claude (Anthropic AI), as a collaboration between author and machine — the content entirely human, the plumbing entirely grateful.
With gratitude — to Darshana Kamte, who guided and accompanied the Vaamshii project, meticulously typing many adhyāyas, proofreading, and providing expert critical remarks to uphold the integrity of the style; to Dr. Pushpalata, Samskṛta teacher, for allowing the fountain of knowledge to gracefully flow; to Veda Brahma Shri Sampige Srinivasa Murthy, Veda Guru, for the blessing of the Vedic style of recitation; to Deepika, sister and indispensable cheerleader; and above all to the author's dearest parents, Nalinakshi and Ravi, to whom the work is dedicated.
This study stands on the shoulders of the long paramparā of teachers, seen and unseen — the great ācāryas, above all Śrī Ādi Śaṅkarācārya, and the modern masters Swami Chinmayānanda and Swami Tejomayānanda — through whom this understanding was received rather than invented. And to every fellow-seeker who pressed a doubt hard enough that it had to be properly answered: a good question, honestly pressed, is its own kind of teaching.
Standing on — Gita Press, Gorakhpur (the mūla text and numbering); ashtadhyayi.com (the design inspiration for this site); the open gita/gita dataset (Devanagari text, IAST, glosses and translations); Chandojnanam, IIT Kanpur (chandas verification).
Śrī Kṛṣṇārpaṇam astu.
Built as a static site — no accounts, no tracking, no paywall. Audio recitation is planned for phase two.