Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaWhoever offers Me with devotion—a leaf, a flower, a fruit, or water—I accept that gift of the pure-hearted man which has been presented devotionally.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
जो कोई भी भक्त मेरे लिए पत्र, पुष्प, फल, जल आदि भक्ति से अर्पण करता है, उस शुद्ध मन के भक्त का वह भक्तिपूर्वक अर्पण किया हुआ (पत्र पुष्पादि) मैं भोगता हूँ अर्थात् स्वीकार करता हूँ।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA“A leaf, a flower, a fruit, or water — whoever offers Me with devotion, that offering of the pure-hearted, given with love, I accept.” After chapters of cosmic grandeur, this is the tenderest verse in the Song. The Lord of all worlds asks for nothing costly; the whole transaction turns on the bhakti, not the gift. A rich sacrifice given for show is worth less than a wildflower given in love. This single verse democratises the entire path: the poorest person, with nothing but a cupped handful of water and a full heart, has everything required.