allbig.in
Adhyāyas / Jñāna-Vijñāna Yogaḥ / verse 21

Mūla — the verse

Gita Press numbering
यो यो यां यां तनुं भक्तः श्रद्धयार्चितुमिच्छति। तस्य तस्याचलां श्रद्धां तामेव विदधाम्यहम्
yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ śhraddhayārchitum ichchhati tasya tasyāchalāṁ śhraddhāṁ tām eva vidadhāmyaham
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

Whichever form of a deity any devotee wants to worship with faith, I strengthen that very firm faith of theirs.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

जो-जो (सकामी) भक्त जिस-जिस (देवता के) रूप को श्रद्धा से पूजना चाहता है, उस-उस (भक्त) की मैं उस ही देवता के प्रति श्रद्धा को स्थिर करता हूँ।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
यो यो याँय् यान् तनुम् भक् तः
श्रद् धयार् चि तुमिच् छति
तस् यतस् याचलाम् श्रद् धाम्
तामेव विदधाम् यहम्
॥ २१ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
yaḥ yaḥwhoever
yām yāmwhichever
tanumform
bhaktaḥdevotee
śhraddhayāwith faith
architumto worship
ichchhatidesires
tasya tasyato him
achalāmsteady
śhraddhāmfaith
tāmin that
evacertainly
vidadhāmibestow
ahamI

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
7.21“I make firm the faith in whatever form is worshipped.”

“Whatever form any devotee seeks to worship with faith, that same faith I make unshakable in him.” This is one of the most generous verses in world scripture. The one Reality does not insist on being approached under a single name; it steadies whatever sincere faith is offered, under whatever form, and — through the boon granted by that lesser worship (7.22) — draws the worshipper gradually towards itself. Every honest path is thus quietly underwritten by the same Presence. It is the seed of 4.11 (“in whatever way people approach Me, so do I receive them”) and 9.23.