allbig.in
Adhyāyas / Karma-Sannyāsa Yogaḥ / verse 17

Mūla — the verse

Gita Press numbering
तद्बुद्धयस्तदात्मानस्तन्निष्ठास्तत्परायणाः। गच्छन्त्यपुनरावृत्तिं ज्ञाननिर्धूतकल्मषाः
tad-buddhayas tad-ātmānas tan-niṣhṭhās tat-parāyaṇāḥ gachchhantyapunar-āvṛittiṁ jñāna-nirdhūta-kalmaṣhāḥ
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

Those whose intellect is absorbed in That, whose Self is That, who are steadfast in That, and who have That as their supreme Goal—they attain the state of non-returning, their impurities having been removed by Knowledge.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

जिनकी बुद्धि उस (परमात्मा) में स्थित है, जिनका मन तद्रूप हुआ है, उसमें ही जिनकी निष्ठा है, वह (ब्रह्म) ही जिनका परम लक्ष्य है, ज्ञान के द्वारा पापरहित पुरुष अपुनरावृत्ति को प्राप्त होते हैं, अर्थात् उनका पुनर्जन्म नहीं होता है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
तद् बुद्धयस् तदात् मानः
तन् निष्ठास् तत् परा यणाः
गच्छन्त्य पुनरावृत्तिम्
ज्ञान निर्धूत कल्मषाः
॥ १७ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
tat-buddhayaḥthose whose intellect is directed toward God
tat-ātmānaḥthose whose heart (mind and intellect) is solely absorbed in God
tat-niṣhṭhāḥthose whose intellect has firm faith in God
tat-parāyaṇāḥthose who strive after God as the supreme goal and refuge
gachchhantigo
apunaḥ-āvṛittimnot returning
jñānaby knowledge
nirdhūtadispelled
kalmaṣhāḥsins

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
5.17What comes to an end for those whose intellect, self, and steadfastness are all That?

Those whose intellect is absorbed in That, whose Self is That, who are steadfast in That, and who have That as their supreme Goal—they attain the state of non-returning, their impurities having been removed by Knowledge.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.