Mūla — the verse
Gita Press numberingयोगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसंछिन्नसंशयम्।
आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय
yoga-sannyasta-karmāṇaṁ jñāna-sañchhinna-sanśhayam
ātmavantaṁ na karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaO Dhananjaya (Arjuna), actions do not bind one who has renounced actions through yoga, whose doubts have been fully dispelled by Knowledge, and who is not inattentive.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
जिसने योगद्वारा कर्मों का संन्यास किया है, ज्ञानद्वारा जिसके संशय नष्ट हो गये हैं, ऐसे आत्मवान् पुरुष को, हे धनंजय ! कर्म नहीं बांधते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiयोग सन् न्यस्त कर्माणम्
ज्ञान सञ् छिन् न संशयम्
आत् मवन् तन् न कर्माणि
नि बध् नन्ति धनञ् जय
॥ ४१ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthayoga-sannyasta-karmāṇamthose who renounce ritualistic karm, dedicating their body, mind, and soul to God
jñānaby knowledge
sañchhinnadispelled
sanśhayamdoubts
ātma-vantamsituated in knowledge of the self
nanot
karmāṇiactions
nibadhnantibind
dhanañjayaArjun, the conqueror of wealth
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA4.41Whom do actions not bind, O Dhanañjaya?
O Dhananjaya (Arjuna), actions do not bind one who has renounced actions through yoga, whose doubts have been fully dispelled by Knowledge, and who is not inattentive.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.