Mūla — the verse
Gita Press numberingदैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते।
ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति
daivam evāpare yajñaṁ yoginaḥ paryupāsate
brahmāgnāvapare yajñaṁ yajñenaivopajuhvati
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaOther yogis undertake sacrifice to gods alone, while others offer the Self as a sacrifice by themselves, in the fire of Brahman.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
कोई योगीजन देवताओं के पूजनरूप यज्ञ को ही करते हैं ; और दूसरे (ज्ञानीजन) ब्रह्मरूप अग्नि में यज्ञ के द्वारा यज्ञ को हवन करते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiदैव मेवा परे यज्ञम्
योगिन# पर्यु पासते
ब्रह्माग् नावप रे यज्ञम्
यज्ञे नैवो पजुह् वति
॥ २५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthadaivamthe celestial gods
evaindeed
apareothers
yajñamsacrifice
yoginaḥspiritual practioners
paryupāsateworship
brahmaof the Supreme Truth
agnauin the fire
apareothers
yajñamsacrifice
yajñenaby sacrifice
evaindeed
upajuhvatioffer
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA4.25Yajña by yajña.
Some yogis offer sacrifice to the devas; others offer the very self as sacrifice into the fire of Brahman. The phrase points to a whole spectrum of practice, outer and inner. At the outer end, one offers grain and ghee to the gods; at the inner end, one offers the ego itself — the sacrificer becomes the sacrifice. “Yajña by yajña” is the movement from the first to the second: using the discipline of ritual to arrive at the point where the last thing offered is the one who was offering.