allbig.in
Adhyāyas / Karma Yogaḥ / verse 42

Mūla — the verse

Gita Press numbering
इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः। मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः
indriyāṇi parāṇyāhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ manasas tu parā buddhir yo buddheḥ paratas tu saḥ
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

They say that the organs are superior to the gross body; the mind is superior to the organs; and the intellect is superior to the mind. However, He is superior to the intellect.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

(शरीर से) परे (श्रेष्ठ) इन्द्रियाँ कही जाती हैं; इन्द्रियों से परे मन है और मन से परे बुद्धि है, और जो बुद्धि से भी परे है, वह है आत्मा।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
इन्द्रि याणि पराण् याहुः
इन्द्रि येभ्य# परम् मनः
मनसस् तु परा बुद्धिः
यो बुद्धे# परतस् तु सः
॥ ४२ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
indriyāṇisenses
parāṇisuperior
āhuḥare said
indriyebhyaḥthan the senses
paramsuperior
manaḥthe mind
manasaḥthan the mind
tubut
parāsuperior
buddhiḥintellect
yaḥwho
buddheḥthan the intellect
parataḥmore superior
tubut
saḥthat (soul)

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
3.42The inquiry into the Self, beyond the intellect.

This is perhaps the single most direct tablet of Dṛg-Dṛśya-Viveka — the discrimination of Seer from seen — with which many saints cured their disease of ignorance. Ādi Śaṅkarācārya put it concisely in his Eka-ślokī. By such an inquiry — Who is the light beyond the intellect? Who sets all these thoughts, this knowledge, these distinctions in me? From whose presence do action and speech spring through the senses? What is the deeper sense of “dhiyo yo naḥ pracodayāt” in the Gāyatrī? — advocated by many Upaniṣadic sages and pressed most strongly in our own age by Ramaṇa Maharṣi, one comes at last to the question “Who am I?” Kṛṣṇa says that unless this fundamental question is faced, and its answer realised by oneself (aparokṣa-anubhūti) and not merely accepted from books or on the word of a guru or a god, the problem of the ego — which is desire — and hence every trouble of the seeker, does not vanish. Such troubles may be dealt with piecemeal, but the permanent cure comes only by “slaying the ego”: by abiding as the Ātman, in the Ātman, by the pure mind.