Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaThey say that the organs are superior to the gross body; the mind is superior to the organs; and the intellect is superior to the mind. However, He is superior to the intellect.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
(शरीर से) परे (श्रेष्ठ) इन्द्रियाँ कही जाती हैं; इन्द्रियों से परे मन है और मन से परे बुद्धि है, और जो बुद्धि से भी परे है, वह है आत्मा।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnAThis is perhaps the single most direct tablet of Dṛg-Dṛśya-Viveka — the discrimination of Seer from seen — with which many saints cured their disease of ignorance. Ādi Śaṅkarācārya put it concisely in his Eka-ślokī. By such an inquiry — Who is the light beyond the intellect? Who sets all these thoughts, this knowledge, these distinctions in me? From whose presence do action and speech spring through the senses? What is the deeper sense of “dhiyo yo naḥ pracodayāt” in the Gāyatrī? — advocated by many Upaniṣadic sages and pressed most strongly in our own age by Ramaṇa Maharṣi, one comes at last to the question “Who am I?” Kṛṣṇa says that unless this fundamental question is faced, and its answer realised by oneself (aparokṣa-anubhūti) and not merely accepted from books or on the word of a guru or a god, the problem of the ego — which is desire — and hence every trouble of the seeker, does not vanish. Such troubles may be dealt with piecemeal, but the permanent cure comes only by “slaying the ego”: by abiding as the Ātman, in the Ātman, by the pure mind.