Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaEven a man of wisdom behaves according to his own nature. They follow their nature. What can restraint do?
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
ज्ञानवान् पुरुष भी अपनी प्रकृति के अनुसार चेष्टा करता है। सभी प्राणी अपनी प्रकृति पर ही जाते हैं, फिर इनमें (किसी का) निग्रह क्या करेगा।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnAIn the end it is Prakṛti that plays about me; what need have I to control this or that, or to make everyone bend to my command, or to have everything go my way? I know well that not everything will. Yet I desperately try to convince or convert others — sometimes even sincerely feeling “it is my duty to help my fellow humans.” This is a firm no to forced conversion. Let people be; let nature take its course. Why be so troubled about others, when I have enough to attend to in myself? Read carelessly, this could seem to say I need practise no restraint at all — which is wrong. The idea is the detachment of the witness, the “udāsīna-vat āsīnaḥ” of 14.23: make the effort, then let go. Once wisdom has dawned, I have a choice — to act like Kṛṣṇa for the welfare of all, or to roam as an Avadhūta, oblivious of surroundings, in the spirit of this verse. Neither is higher; it is a free choice, like a pastime.