Mūla — the verse
Gita Press numberingमयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः
mayi sarvāṇi karmāṇi sannyasyādhyātma-chetasā
nirāśhīr nirmamo bhūtvā yudhyasva vigata-jvaraḥ
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaFree from the fever of the soul, dedicate all actions to Me, with your mind intent on the Self, and become free from expectations and egoism, and engage in battle.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
सम्पूर्ण कर्मों का मुझ में संन्यास करके, आशा और ममता से रहित होकर, संतापरहित हुए तुम युद्ध करो।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiमयि सर्वाणि कर्माणि
सन् न्यस्याध् यात्म चेतसा
निराशीर् निर्ममो भूत्वा
युध् यस्व विगतज् वरः
॥ ३० ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthamayiunto me
sarvāṇiall
karmāṇiworks
sannyasyarenouncing completely
adhyātma-chetasāwith the thoughts resting on God
nirāśhīḥfree from hankering for the results of the actions
nirmamaḥwithout ownership
bhūtvāso being
yudhyasvafight
vigata-jvaraḥwithout mental fever
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA3.30With what inner surrender is Arjuna told to fight?
Free from the fever of the soul, dedicate all actions to Me, with your mind intent on the Self, and become free from expectations and egoism, and engage in battle.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.