Mūla — the verse
Gita Press numberingश्री भगवानुवाच
लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ।
ज्ञानयोगेन सांख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम्
śhrī bhagavān uvācha
loke’smin dvi-vidhā niṣhṭhā purā proktā mayānagha
jñāna-yogena sāṅkhyānāṁ karma-yogena yoginām
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaThe Blessed Lord said, O unblemished one, two kinds of steadfastness in this world were spoken of by Me in days gone by—through the Yoga of Knowledge for the men of realization; through the Yoga of Action for the yogis.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
श्री भगवान् ने कहा हे निष्पाप (अनघ) अर्जुन इस श्लोक में दो प्रकार की निष्ठा मेरे द्वारा पहले कही गयी है ज्ञानियों की (सांख्यानां) ज्ञानयोग से और योगियों की कर्मयोग से।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiलोकेऽस्मिन् द्विविधा निष्ठा
पुराप् रोक्ता मया नघ
ज्ञान योगेन साङ्ख्या नाम्
कर्म योगेन योगिनाम्
॥ ३ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthaśhrī-bhagavān uvāchathe Blessed Lord said
lokein the world
asminthis
dvi-vidhātwo kinds of
niṣhṭhāfaith
purāpreviously
proktāexplained
mayāby me (Shree Krishna)
anaghasinless
jñāna-yogenathrough the path of knowledge
sānkhyānāmfor those inclined toward contemplation
karma-yogenathrough the path of action
yogināmof the yogis
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA3.3What twofold path does Kṛṣṇa say he proclaimed at the dawn of the world?
The Blessed Lord said, O unblemished one, two kinds of steadfastness in this world were spoken of by Me in days gone by—through the Yoga of Knowledge for the men of realization; through the Yoga of Action for the yogis.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.