Mūla — the verse
Gita Press numberingनैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन।
न चास्य सर्वभूतेषु कश्िचदर्थव्यपाश्रयः
naiva tasya kṛitenārtho nākṛiteneha kaśhchana
na chāsya sarva-bhūteṣhu kaśhchid artha-vyapāśhrayaḥ
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaFor him, there is no concern here at all with performing action, nor any with non-performance. Moreover, he has no dependence on any object to serve any purpose.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
इस जगत् में उस पुरुष का कृत और अकृत से कोई प्रयोजन नहीं है और न वह किसी वस्तु के लिये भूतमात्र पर आश्रित होता है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiनैव तस्य कृते नार्थः
ना कृते नेह कश्चन
न चास्य सर्व भूतेषु
कश्चिदर् थव्य पाश्रयः
॥ १८ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthananot
evaindeed
tasyahis
kṛitenaby discharge of duty
arthaḥgain
nanot
akṛitenawithout discharge of duty
ihahere
kaśhchanawhatsoever
nanever
chaand
asyaof that person
sarva-bhūteṣhuamong all living beings
kaśhchitany
arthanecessity
vyapāśhrayaḥto depend upon
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA3.18What stake does the Self-delighted sage have in doing — or in not doing?
For him, there is no concern here at all with performing action, nor any with non-performance. Moreover, he has no dependence on any object to serve any purpose.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.