allbig.in
Adhyāyas / Sāṅkhya Yogaḥ / verse 44

Mūla — the verse

Gita Press numbering
भोगैश्वर्यप्रसक्तानां तयापहृतचेतसाम्। व्यवसायात्मिका बुद्धिः समाधौ न विधीयते
bhogaiśwvarya-prasaktānāṁ tayāpahṛita-chetasām vyavasāyātmikā buddhiḥ samādhau na vidhīyate
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

One-pointed conviction does not become established in the minds of those who delight in enjoyment and affluence, and whose intellects are carried away by it.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

उससे जिनका चित्त हर लिया गया है ऐसे भोग और एश्र्वर्य‌ मॆ आसक्ति रखने वाले पुरुषों के अन्तकरण मे निश्चयात्मक् बुद्धि नही हॊती अर्थात वे ध्यान का अभ्यास करने योग्य‌ नही होते।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
भोगैश् वर्यप् रसक्ता नाम्
तया पहृत चेतसाम्
व्यव सायात् मिका बुद् धिः
समाधौ न विधी यते
॥ ४४ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
bhogagratification
aiśhwaryaluxury
prasaktānāmwhose minds are deeply attached
tayāby that
apahṛita-chetasāmbewildered in intellect
vyavasāya-ātmikāresolute
buddhiḥintellect
samādhaufulfilment
nanever
vidhīyateoccurs

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
2.44Bhoga and Aiśvarya.

Not every seeker longs for Mokṣa; there is an evolutionary range among seekers too. Some practise yajña — the ancient counterpart of sādhanā — to enjoy the subtler pleasures of life. Bhoga here may mean such enjoyments: the heightened pleasure that follows austerity, the subtler joy of the arts, the skill of extracting more happiness from a situation, of managing people and circumstances, of making a living by sensitive and efficient means. Aiśvarya covers the powers — the occult and the divine — such as telepathy, clairvoyance, levitation, foresight, manifestation, and the like, said to come from the higher yajñas. The other, commonest class simply wishes to reach the heavens and over-indulge in their luxuries, where there is no morality at all. (This is taken up again at 9.20.)