allbig.in
Adhyāyas / Sāṅkhya Yogaḥ / verse 45

Mūla — the verse

Gita Press numbering
त्रैगुण्यविषया वेदा निस्त्रैगुण्यो भवार्जुन। निर्द्वन्द्वो नित्यसत्त्वस्थो निर्योगक्षेम आत्मवान्
trai-guṇya-viṣhayā vedā nistrai-guṇyo bhavārjuna nirdvandvo nitya-sattva-stho niryoga-kṣhema ātmavān
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

O Arjuna, the Vedas [Meaning only the portion dealing with rites and duties (karma-kanda).] have the three qualities as their object. You become free from worldliness, free from the pairs of duality, ever-poised in the quality of sattva, without (desire for) acquisition and protection, and self-collected.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे अर्जुन वेदों का विषय तीन गुणों से सम्बन्धित (संसार से) है तुम त्रिगुणातीत? निर्द्वन्द्व? नित्य सत्त्व (शुद्धता) में स्थित? योगक्षेम से रहित और आत्मवान् बनो।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
त्रैगुण्य विषया वेदाः
निस् त्रैगुण् यो भवार् जुन
निर् द्वन्द् वो नित्य सत् त्वस्थः
निर् योगक् षेम आत्म वान्
॥ ४५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
trai-guṇyaof the three modes of material nature
viṣhayāḥsubject matter
vedāḥVedic scriptures
nistrai-guṇyaḥabove the three modes of material nature, transcendental
bhavabe
arjunaArjun
nirdvandvaḥfree from dualities
nitya-sattva-sthaḥeternally fixed in truth
niryoga-kṣhemaḥunconcerned about gain and preservation
ātma-vānsituated in the self

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
2.45The threefold Vedas.

Ṛk, Yajus and Sāman are the three Vedas referred to here. There is also a fourth, the Atharvaṇa Veda, less popular in those times owing to the esoteric nature of much that it treats. It remains less famous than its three brothers, and is even wrongly notorious for its occult sections. In fact it is not exclusively occult, and is not so different from the others; it deals more directly with human civilisation than with the godly prayers and yajñas found elsewhere.