Mūla — the verse
Gita Press numberingकार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन।
सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः
kāryam ity eva yat karma niyataṁ kriyate ‘rjuna
saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ chaiva sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaWhatever obligatory duty is performed just because it is a bounden duty, O Arjuna, by giving up attachment and the results as well—that renunciation is considered to be based on sattva.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे अर्जुन ! "कर्म करना कर्तव्य है" ऐसा समझकर जो नियत कर्म आसक्ति और फल को त्यागकर किया जाता है, वही सात्त्विक त्याग माना गया है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiकार्यमित् येव यत् कर्म
नियतङ् क्रियतेऽ र्जुन
सङ्गन् त्यक्त्वा फलञ् चैव
सत्या गस् सात् त्विको मतः
॥ ९ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthakāryamas a duty
itias
evaindeed
yatwhich
karma niyatamobligatory actions
kriyateare performed
arjunaArjun
saṅgamattachment
tyaktvārelinquishing
phalamreward
chaand
evacertainly
saḥsuch
tyāgaḥrenunciation of desires for enjoying the fruits of actions
sāttvikaḥin the mode of goodness
mataḥconsidered
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA18.9What relinquishment is sāttvika — giving up what, keeping what?
Whatever obligatory duty is performed just because it is a bounden duty, O Arjuna, by giving up attachment and the results as well—that renunciation is considered to be based on sattva.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.