Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaO Partha, have you listened to this with a one-pointed mind? O Dhananjaya, has your delusion caused by ignorance been dispelled?
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे पार्थ ! क्या इसे (मेरे उपदेश को) तुमने एकाग्रचित्त होकर श्रवण किया ? और हे धनञ्जय ! क्या तुम्हारा अज्ञान जनित संमोह पूर्णतया नष्ट हुआ ?
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnAThe roles reverse at last. Throughout the Song Arjuna questioned and K answered; now K asks: “Has this been heard by you, Arjuna, with a concentrated mind? Has your delusion, born of ignorance, been destroyed (kaccid ajñāna-sammohaḥ praṇaṣṭaḥ)?” And Arjuna’s reply (18.73) is the answer that ends all questioning: “Naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā — my delusion is destroyed; I have regained my memory (my true understanding) by Your grace; I stand firm, my doubts gone; I shall do Your word (kariṣye vacanaṃ tava).” The transformation traced in the Introduction is complete. The despair of canto 1 has become clarity; the paralysing questions have been answered from within; the memory of who he truly is has returned. He asks nothing more — not because he has been silenced, but because he has been satisfied. And note the fruit is not passivity but readiness: “I shall do Your word” — wisdom flowering, at last, into action.