allbig.in
Adhyāyas / Mokṣa-Sannyāsa Yogaḥ / verse 6

Mūla — the verse

Gita Press numbering
एतान्यपि तु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा फलानि च। कर्तव्यानीति मे पार्थ निश्िचतं मतमुत्तमम्
etāny api tu karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā phalāni cha kartavyānīti me pārtha niśhchitaṁ matam uttamam
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

But even these actions must be undertaken by renouncing attachment and hankering for results. This is My firm and definitive conclusion, O Partha.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे पार्थ ! इन कर्मों को भी, फल और आसक्ति को त्यागकर करना चाहिए, यह मेरा निश्चय किया हुआ उत्तम मत है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
एतान्य पितु कर् माणि
सङ्गन् त्यक्त्वा फलानि च
कर् तव्या नीति मे पार्थ
निश् चितम् मत मुत् तमम्
॥ ६ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
etānithese
api tumust certainly be
karmāṇiactivities
saṅgamattachment
tyaktvāgiving up
phalānirewards
chaand
kartavyānishould be done as duty
itisuch
memy
pārthaArjun, the son of Pritha
niśhchitamdefinite
matamopinion
uttamamsupreme

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
18.6Even those three — with what inner attitude must they be performed?

But even these actions must be undertaken by renouncing attachment and hankering for results. This is My firm and definitive conclusion, O Partha.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.