allbig.in
Adhyāyas / Mokṣa-Sannyāsa Yogaḥ / verse 25

Mūla — the verse

Gita Press numbering
अनुबन्धं क्षयं हिंसामनपेक्ष्य च पौरुषम्। मोहादारभ्यते कर्म यत्तत्तामसमुच्यते
anubandhaṁ kṣhayaṁ hinsām anapekṣhya cha pauruṣham mohād ārabhyate karma yat tat tāmasam uchyate
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

That action is said to be born of tamas which is undertaken out of delusion, without consideration of its consequences, loss, harm, and ability.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

जो कर्म परिणाम, हानि, हिंसा और सार्मथ्य (पौरुषम्) का विचार न करके केवल मोहवश आरम्भ किया जाता है, वह कर्म तामस कहलाता है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
अनु बन्धङ् क्षयं हिंसाम्
अन वेक्ष्य च पौरुषम्
मोहा दारभ् यते कर्म
यत् तत् तामस मुच्यते
॥ २५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
anubandhamconsequences
kṣhayamloss
hinsāminjury
anapekṣhyaby disregarding
chaand
pauruṣhamone’s own ability
mohātout of delusion
ārabhyateis begun
karmaaction
yatwhich
tatthat
tāmasamin the mode of ignorance
uchyateis declared to be

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
18.25What action is tāmasika — blind to what consequences?

That action is said to be born of tamas which is undertaken out of delusion, without consideration of its consequences, loss, harm, and ability.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.