Mūla — the verse
Gita Press numberingसद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते।
प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते
sad-bhāve sādhu-bhāve cha sad ity etat prayujyate
praśhaste karmaṇi tathā sach-chhabdaḥ pārtha yujyate
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaThis word "sat" is used with regard to something coming into being and someone becoming good. Likewise, O son of Prtha, the word "sat" is used with regard to an auspicious rite.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे पार्थ ! सत्य भाव व साधुभाव में 'सत्' शब्द का प्रयोग किया जाता है, और प्रशस्त (श्रेष्ठ, शुभ) कर्म में 'सत्' शब्द प्रयुक्त होता है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiसद् भावे साधु भावे च
सदित् येतत् प्रयुज् यते
प्रशस् ते कर् मणि तथा
सच् छब् द# पार् थ युज् यते
॥ २६ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthasat-bhāvewith the intention of eternal existence and goodness
sādhu-bhāvewith auspicious intention
chaalso
satthe syllable Sat
itithus
etatthis
prayujyateis used
praśhasteauspicious
karmaṇiaction
tathāalso
sat-śhabdaḥthe word “Sat”
pārthaArjun, the son of Pritha
yujyateis used
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA17.26In what two senses is 'sat' used — existence and goodness?
This word "sat" is used with regard to something coming into being and someone becoming good. Likewise, O son of Prtha, the word "sat" is used with regard to an auspicious rite.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.