Mūla — the verse
Gita Press numberingतदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः।
दानक्रियाश्च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षि
tad ity anabhisandhāya phalaṁ yajña-tapaḥ-kriyāḥ
dāna-kriyāśh cha vividhāḥ kriyante mokṣha-kāṅkṣhibhiḥ
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaAfter uttering the word "tat," acts of sacrifice and austerity, as well as various acts of charity, are performed without regard for results by persons aspiring for liberation.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
'तत्' शब्द का उच्चारण कर, फल की इच्छा नहीं रखते हुए, मुमुक्षुजन यज्ञ, तप, दान आदि विविध कर्म करते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiतदित् यनभिसन् धाय
फलँय् यज्ञ तप% क्रियाः
दानक् रियाश् च विविधाः
क्रियन् ते मोक् षकाङ्क् षिभिः
॥ २५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthatatthe syllable Tat
itithus
anabhisandhāyawithout desiring
phalamfruitive rewards
yajñasacrifice
tapaḥausterity
kriyāḥacts
dānacharity
kriyāḥacts
chaand
vividhāḥvarious
kriyanteare done
mokṣha-kāṅkṣhibhiḥby seekers of freedom from material entanglements
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA17.25Uttering 'tat', how do the seekers of liberation perform sacrifice, austerity and charity?
After uttering the word "tat," acts of sacrifice and austerity, as well as various acts of charity, are performed without regard for results by persons aspiring for liberation.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.