Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaI cast forever those hateful, cruel, evil-doers in the worlds, the vilest of human beings, verily into the demonic classes.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
ऐसे उन द्वेष करने वाले, क्रूरकर्मी और नराधमों को मैं संसार में बारम्बार (अजस्रम्) आसुरी योनियों में ही गिराता हूँ अर्थात् उत्पन्न करता हूँ।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA“These cruel haters, worst of men, I hurl perpetually into demonic wombs (āsurīṣv eva yoniṣu) in the rounds of rebirth.” The language is stern, but the mechanism is the impersonal law of 9.25, not a vindictive God. One is reborn according to what one has become; the demonically-inclined, having hardened into that nature, are reborn into conditions that express and continue it — “hurled” by their own accumulated tendency (the vāsanās carried like scent on the wind, 15.8). It is less a sentence passed by a judge than a trajectory followed by a falling stone. And even this is not final: the very next verses offer the exit.