Mūla — the verse
Gita Press numberingश्री भगवानुवाच
पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः।
नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च
śhrī-bhagavān uvācha
paśhya me pārtha rūpāṇi śhataśho ’tha sahasraśhaḥ
nānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛitīni cha
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaThe Blessed Lord said, "O son of Prtha, behold My forms in their hundreds and thousands, of different kinds, celestial, and of various colors and shapes."
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
श्रीभगवान् ने कहा -- हे पार्थ ! मेरे सैकड़ों तथा सहस्रों नाना प्रकार के और नाना वर्ण तथा आकृति वाले दिव्य रूपों को देखो।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiपश्य मे पार्थ रूपाणि
शतशो ऽथ सहस्र शः
नाना विधानि दिव् यानि
नाना वर्णा कृतीनि च
॥ ५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthaśhrī-bhagavān uvāchathe Supreme Lord said
paśhyabehold
memy
pārthaArjun, the son of Pritha
rūpāṇiforms
śhataśhaḥby the hundreds
athaand
sahasraśhaḥthousands
nānā-vidhānivarious
divyānidivine
nānāvarious
varṇacolors
ākṛitīnishapes
chaand
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA11.5What does Kṛṣṇa invite Arjuna to behold — in what numbers and varieties?
The Blessed Lord said, "O son of Prtha, behold My forms in their hundreds and thousands, of different kinds, celestial, and of various colors and shapes."
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.