allbig.in
Adhyāyas / Viśvarūpa-Darśana Yogaḥ / verse 43

Mūla — the verse

Gita Press numbering
पितासि लोकस्य चराचरस्य त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान्। न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोऽन्यो लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभाव
pitāsi lokasya charācharasya tvam asya pūjyaśh cha gurur garīyān na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo loka-traye ’py apratima-prabhāva
Triṣṭubh (U u I I)

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

You are the Father of all beings, both moving and non-moving; to You, the Teacher, are they worthy of worship, and You are greater than a teacher. There is none equal to You; how can there be anyone greater even in all the three worlds, O You of unrivaled power?

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

आप इस चराचर जगत् के पिता, पूजनीय और सर्वश्रेष्ठ गुरु हैं। हे अप्रितम प्रभाव वाले भगवन्! तीनों लोकों में आपके समान भी कोई नहीं हैं, तो फिर आपसे अधिक श्रेष्ठ कैसे होगा?।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
पितासि लोकस्य चरा चरस्य
त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर् गरीयान्
नत् वत् समो ऽस्त्यभ् यधिक%कुतोऽ न्यः
लोकत्र येऽप्यप् रति मप् रभाव
॥ ४३ ॥
Pāda meters: Upendravajrā, Upendravajrā, Indravajrā, Indravajrā — I = Indravajrā, u = Upendravajrā, s = Śālinī pāda
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
pitāthe father
asiyou are
lokasyaof the entire universe
charamoving
acharasyanonmoving
tvamyou
asyaof this
pūjyaḥworshipable
chaand
guruḥspiritual master
garīyānglorious
nanot
tvat-samaḥequal to you
astiis
abhyadhikaḥgreater
kutaḥwho is?
anyaḥother
loka-trayein the three worlds
apieven
apratima-prabhāvapossessor of incomparable power

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
11.43Who has no equal in the three worlds — let alone a superior?

You are the Father of all beings, both moving and non-moving; to You, the Teacher, are they worthy of worship, and You are greater than a teacher. There is none equal to You; how can there be anyone greater even in all the three worlds, O You of unrivaled power?

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.