Mūla — the verse
Gita Press numberingसञ्जय उवाच
एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य
कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी।
नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं
सगद्गदं भीतभीतः प्रणम्य
sañjaya uvācha
etach chhrutvā vachanaṁ keśhavasya
kṛitāñjalir vepamānaḥ kirīṭī
namaskṛitvā bhūya evāha kṛiṣhṇaṁ
sa-gadgadaṁ bhīta-bhītaḥ praṇamya
Triṣṭubh (S u u u)(!!) irregular in source
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaSanjaya said: Hearing this utterance of Kesava, Kiriti (Arjuna), with joined palms and trembling, prostrated himself, and then, with a faltering voice, bowed down and overcome by fits of fear, said again to Krsna:
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
संजय ने कहा -- केशव भगवान् के इस वचन को सुनकर मुकुटधारी अर्जुन हाथ जोड़े हुए, कांपता हुआ नमस्कार करके पुन: भयभीत हुआ श्रीकृष्ण के प्रति गद्गद् वाणी से बोला।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiस उ
एतच्छ् रुत्वा वचनङ् केशवस्य (!!)
कृताञ् जलिर् वेप मान% किरीटी
नमस् कृत्वा भूय एवाह कृष्णम् (!!)
सगद् गदम् भीत भीत# प्रणम्य
॥ ३५ ॥
Pāda meters: S, Upendravajrā, Upendravajrā, Upendravajrā — I = Indravajrā, u = Upendravajrā, s = Śālinī pāda
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthasañjayaḥ uvāchaSanjay said
etatthus
śhrutvāhearing
vachanamwords
keśhavasyaof Shree Krishna
kṛita-añjaliḥwith joined palms
vepamānaḥtrembling
kirītīthe crowned one, Arjun
namaskṛitvāwith palms joined
bhūyaḥagain
evaindeed
āhaspoke
kṛiṣhṇamto Shree Krishna
sa-gadgadamin a faltering voice
bhīta-bhītaḥoverwhelmed with fear
praṇamyabowed down
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA11.35In what state — trembling, prostrating — does Arjuna speak after hearing this?
Sanjaya said: Hearing this utterance of Kesava, Kiriti (Arjuna), with joined palms and trembling, prostrated himself, and then, with a faltering voice, bowed down and overcome by fits of fear, said again to Krsna:
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.