allbig.in
Adhyāyas / Viśvarūpa-Darśana Yogaḥ / verse 2

Mūla — the verse

Gita Press numbering
भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया। त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम्
bhavāpyayau hi bhūtānāṁ śhrutau vistaraśho mayā tvattaḥ kamala-patrākṣha māhātmyam api chāvyayam
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

O you with eyes like lotus leaves, I have heard in detail from You the origin and dissolution of beings, as well as Your undecaying glory.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे कमलनयन ! मैंने भूतों की उत्पत्ति और प्रलय आपसे विस्तारपूर्वक सुने हैं तथा आपका अव्यय माहात्म्य (प्रभाव) भी सुना है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
भवाप् ययौ हि भूतानाम्
श्रुतौ विस् तर शो मया
त्वत् त% कम ल पत्राक्ष
माहात् म्यमपि चाव्ययम्
॥ २ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
bhavaappearance
apyayaudisappearance
hiindeed
bhūtānāmof all living beings
śhrutauhave heard
vistaraśhaḥin detail
mayāby me
tvattaḥfrom you
kamala-patra-akṣhalotus-eyed one
māhātmyamgreatness
apialso
chaand
avyayameternal

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
11.2What has Arjuna now heard in detail — and from whom?

O you with eyes like lotus leaves, I have heard in detail from You the origin and dissolution of beings, as well as Your undecaying glory.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.