Mūla — the verse
Gita Press numberingस्वयमेवात्मनाऽत्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम।
भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते
swayam evātmanātmānaṁ vettha tvaṁ puruṣhottama
bhūta-bhāvana bhūteśha deva-deva jagat-pate
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaO Supreme Person, Creator of beings, Lord of beings, God of gods, Lord of the worlds, You alone know Yourself by Yourself.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे पुरुषोत्तम ! हे भूतभावन ! हे भूतेश ! हे देवों के देव ! हे जगत् के स्वामी ! आप स्वयं ही अपने आप को जानते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiस्वय मेवात् मनात् मानम्
वेत् थत् वम् पुरुषो त्तम
भूत भाव न भूतेश
देव देव जगत् पते
॥ १५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthaswayamyourself
evaindeed
ātmanāby yourself
ātmānamyourself
vetthaknow
tvamyou
puruṣha-uttamathe Supreme Personality
bhūta-bhāvanathe Creator of all beings
bhūta-īśhathe Lord of everything
deva-devathe God of gods
jagat-patethe Lord of the universe
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA10.15Who alone knows Kṛṣṇa — and by what means?
O Supreme Person, Creator of beings, Lord of beings, God of gods, Lord of the worlds, You alone know Yourself by Yourself.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.