Mūla — the verse
Gita Press numberingअस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते
asmākaṁ tu viśhiṣhṭā ye tānnibodha dwijottama
nāyakā mama sainyasya sanjñārthaṁ tānbravīmi te
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaBut, O best among the Brahmanas, please be appraised of those who are foremost among us, the founders of my army. I speak of them to you by way of illustration.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे द्विजोत्तम ! हमारे पक्ष में भी जो विशिष्ट योद्धागण हैं , उनको आप जान लीजिये; आपकी जानकारी के लिये अपनी सेना के नायकों के नाम मैं आपको बताता हूँ।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiअस्माकन् तु विशिष् टा ये
तान् निबोधद् विजोत्त म
नाय कामम सैन्यस्य
सञ्ज्ञार् थन्तान् ब्रवीमि ते
॥ ७ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthaasmākamours
tubut
viśhiṣhṭāḥspecial
yewho
tānthem
nibodhabe informed
dwija-uttamabest of Brahmnis
nāyakāḥprincipal generals
mamaour
sainyasyaof army
sanjñā-arthamfor information
tānthem
bravīmiI recount
teunto you
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA1.7Why does Duryodhana now turn to listing his own commanders?
But, O best among the Brahmanas, please be appraised of those who are foremost among us, the founders of my army. I speak of them to you by way of illustration.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.