allbig.in
Adhyāyas / Arjuna Viṣāda Yogaḥ / verse 11

Mūla — the verse

Gita Press numbering
अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः। भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि
ayaneṣhu cha sarveṣhu yathā-bhāgamavasthitāḥ bhīṣhmamevābhirakṣhantu bhavantaḥ sarva eva hi
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

However, venerable sirs, all of you without exception, while occupying all the positions in the different directions as allotted to you respectively, please protect Bhisma in particular.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

विभिन्न मोर्चों पर अपने-अपने स्थान पर स्थित रहते हुए आप सब लोग भीष्म पितामह की ही सब ओर से रक्षा करें।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
अयने षुच सर्वेषु
यथा भागम वस्थिताः
भीष्म मेवाभि रक्षन्तु
भवन्तस् सर्व एव हि
॥ ११ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
ayaneṣhuat the strategic points
chaalso
sarveṣhuall
yathā-bhāgamin respective position
avasthitāḥsituated
bhīṣhmamto Grandsire Bheeshma
evaonly
abhirakṣhantudefend
bhavantaḥyou
sarveall
eva hieven as

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
1.11What single order does Duryodhana give his entire army?

However, venerable sirs, all of you without exception, while occupying all the positions in the different directions as allotted to you respectively, please protect Bhisma in particular.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.