allbig.in
Adhyāyas / Akṣara-Brahma Yogaḥ / verse 13

Mūla — the verse

Gita Press numbering
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन्। यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम्
oṁ ityekākṣharaṁ brahma vyāharan mām anusmaran yaḥ prayāti tyajan dehaṁ sa yāti paramāṁ gatim
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

He who departs, leaving the body while uttering the single syllable, "Om," which is Brahman, and thinking of Me, attains the supreme Goal.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

जो पुरुष ओऽम् इस एक अक्षर ब्रह्म का उच्चारण करता हुआ और मेरा स्मरण करता हुआ शरीर का त्याग करता है, वह परम गति को प्राप्त होता है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
ओमित् येकाक् षरम् ब्रह्म
व्याहरन् माम नुस् मरन्
य# प्रयातित् यजन् देहम्
सयाति परमाङ् गतिम्
॥ १३ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
omsacred syllable representing the formless aspect of God
itithus
eka-akṣharamone syllabled
brahmathe Absolute Truth
vyāharanchanting
māmme (Shree Krishna)
anusmaranremembering
yaḥwho
prayātideparts
tyajanquitting
dehamthe body
saḥhe
yātiattains
paramāmthe supreme
gatimgoal

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
8.10–8.13How to die.

The instruction is precise and practical. At the moment of death, with a steady mind and the strength of devotion, one draws the life-breath fully up to the point between the brows by the power of yoga (8.10); restraining all the gates of the body, holding the mind in the heart, fixing the breath at the crown (8.12); and, uttering the single syllable Om — the sound-symbol of Brahman — remembering the Divine, one departs and reaches the supreme goal (8.13). It is the same technique practised through life (5.27, 6.13), now brought to bear on its most important single application. One dies as one has learned to live.