Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaFor the sage who wishes to ascend to (Dhyana-) yoga, action is said to be the means. For that person, once he has ascended to (Dhyana-)yoga, inaction alone is said to be the means.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
योग में आरूढ़ होने की इच्छा वाले मुनि के लिए कर्म करना ही हेतु (साधन) कहा है और योगारूढ़ हो जाने पर उसी पुरुष के लिए शम को (शांति, संकल्पसंन्यास) साधन कहा गया है।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA“For the sage wishing to climb to Yoga, action (karma) is said to be the means; for the same sage once he has attained Yoga, quiescence (śama) is the means.” This is a beautifully practical staging. In the ascent, work — disciplined, dedicated action — is the ladder that purifies the mind and steadies it. Once the summit is reached, further striving would only disturb; there stillness itself sustains the state. The beginner who tries to be still too soon merely daydreams; the arrived one who keeps striving merely fidgets. Each stage has its own proper means.