Mūla — the verse
Gita Press numberingयत्सांख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते।
एकं सांख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति
yat sānkhyaiḥ prāpyate sthānaṁ tad yogair api gamyate
ekaṁ sānkhyaṁ cha yogaṁ cha yaḥ paśhyati sa paśhyati
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaThe state that is reached by the Sankhyas, and that is also reached by the yogis, is seen by one who sees Sankhya and yoga as one.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
जो स्थान ज्ञानियों द्वारा प्राप्त किया जाता है, उसी स्थान पर कर्मयोगी भी पहुँचते हैं। इसलिए जो पुरुष सांख्य और योग को (फलरूप से) एक ही देखता है, वही (वास्तव में) देखता है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiयत् साङ्ख्यै# प्राप्यते स्थानम्
तद् योगैर पिगम्य ते
एकं साङ्ख्यञ् च योगञ्च
य# पश्यति स पश्यति
॥ ५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthayatwhat
sānkhyaiḥby means of karm sanyās
prāpyateis attained
sthānamplace
tatthat
yogaiḥby working in devotion
apialso
gamyateis attained
ekamone
sānkhyamrenunciation of actions
chaand
yogamkarm yog
chaand
yaḥwho
paśhyatisees
saḥthat person
paśhyatiactually sees
Meaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA5.5Do Sāṅkhya and Yoga arrive at two different destinations?
The state that is reached by the Sankhyas, and that is also reached by the yogis, is seen by one who sees Sankhya and yoga as one.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.