Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaWith his heart unattached to external objects, he gets the bliss that is in the Self. With his heart absorbed in meditation on Brahman, he acquires undying Bliss.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
बाह्य विषयों में आसक्तिरहित अन्त:करण वाला पुरुष आत्मा में ही सुख प्राप्त करता है; ब्रह्म के ध्यान में समाहित चित्त वाला पुरुष अक्षय सुख प्राप्त करता है।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnAThe steady sage “neither rejoices on getting the pleasant nor grieves on getting the unpleasant”; “with the self unattached to outer contacts, he finds the joy that is in the Self.” This is not a grim shutting-out of the world but a discovery that makes the world's pleasures redundant. Once the inner spring is found, the outer taps lose their urgency; one no longer runs after external sensation, not because it is forbidden, but because a fuller sweetness is already at hand. “To the exclusion of the outer” means the outer is no longer needed, not that it is violently pushed away.