allbig.in
Adhyāyas / Jñāna-Karma-Sannyāsa Yogaḥ / verse 31

Mūla — the verse

Gita Press numbering
यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम्। नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतो़ऽन्यः कुरुसत्तम
yajña-śhiṣhṭāmṛita-bhujo yānti brahma sanātanam nāyaṁ loko ’styayajñasya kuto ’nyaḥ kuru-sattama
Anuṣṭubh(!!) irregular in source

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

Those who partake of the nectar left over after a sacrifice reach the eternal Brahman. This world ceases to exist for one who does not perform sacrifices; what, then, to speak of the other world, O best among the Kurus (Arjuna)!

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे कुरुश्रेष्ठ ! यज्ञ के अवशिष्ट अमृत को भोगने वाले पुरुष सनातन ब्रह्म को प्राप्त होते हैं। यज्ञ रहित पुरुष को यह लोक भी नहीं मिलता, फिर परलोक कैसे मिलेगा?

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
यज्ञ शिष्टा मृत भुजः(!!)
यान्तिब् रह्म सनात नम्
नायँल् लोकोऽस् त्य यज्ञस्य
कुतोऽन्य% कुरु सत्तम
॥ ३१ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
yajña-śhiṣhṭa amṛita-bhujaḥthey partake of the nectarean remnants of sacrifice
yāntigo
brahmathe Absolute Truth
sanātanameternal
nanever
ayamthis
lokaḥplanet
astiis
ayajñasyafor one who performs no sacrifice
kutaḥhow
anyaḥother (world)
kuru-sat-tamabest of the Kurus, Arjun

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
4.26–4.33The kinds of yajña.

Kṛṣṇa lists them like rungs of a ladder. Some offer the senses into the fire of restraint; some offer the sense-objects into the fire of the senses; some offer all the functions of the senses and the breath into the fire of self-control kindled by knowledge. Some sacrifice with wealth, some by austerity, some by yoga; some by the study of scripture and by knowledge (svādhyāya-jñāna-yajña); some by the disciplined regulation of the in-breath and out-breath (prāṇāyāma); some by moderating their food. Every one of these is a genuine offering. But the conclusion (4.33) is decisive: the sacrifice of Knowledge (jñāna-yajña) is greater than any sacrifice of things, “for all action, without exception, culminates in Knowledge.” The material offerings purify; Knowledge liberates.