allbig.in
Adhyāyas / Karma Yogaḥ / verse 26

Mūla — the verse

Gita Press numbering
न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम्। जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान् युक्तः समाचरन्
na buddhi-bhedaṁ janayed ajñānāṁ karma-saṅginām joṣhayet sarva-karmāṇi vidvān yuktaḥ samācharan
Anuṣṭubh(!!) irregular in source

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

The enlightened man should not disturb the beliefs of the ignorant, who are attached to work. He should remain diligent himself and make them perform all their duties.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

ज्ञानी पुरुष, कर्मों में आसक्त अज्ञानियों की बुद्धि में भ्रम उत्पन्न न करे, स्वयं (भक्ति से) युक्त होकर कर्मों का सम्यक् आचरण कर, उनसे भी वैसा ही कराये।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
न बुद् धि भेदञ् जनयेत् (!!)
अज्ञा नाङ् कर्म सङ्गिनाम्
जोष येत् सर्व कर्माणि
विद्वान् युक्तस् समा चरन्
॥ २६ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
nanot
buddhi-bhedamdiscord in the intellects
janayetshould create
ajñānāmof the ignorant
karma-saṅgināmwho are attached to fruitive actions
joṣhayetshould inspire (them) to perform
sarvaall
karmāṇiprescribed
vidvānthe wise
yuktaḥenlightened
samācharanperforming properly

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
3.26Should the wise unsettle the beliefs of the ignorant who are attached to work?

The enlightened man should not disturb the beliefs of the ignorant, who are attached to work. He should remain diligent himself and make them perform all their duties.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.