Mūla — the verse
Gita Press numberingबुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।
तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्
buddhi-yukto jahātīha ubhe sukṛita-duṣhkṛite
tasmād yogāya yujyasva yogaḥ karmasu kauśhalam
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaPossessed of wisdom, one rejects here both virtue and vice. Therefore, devote yourself to (Karma-) yoga; for yoga is skilfulness in action.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
समत्वबुद्धि युक्त पुरुष यहां (इस जीवन में) पुण्य और पाप इन दोनों कर्मों को त्याग देता है? इसलिये तुम योग से युक्त हो जाओ। कर्मों में कुशलता योग है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiबुद्धि युक्तो जहा तीह
उभे सुकृत दुष्कृते
तस्माद् योगाय युज् यस्व
योग% कर्म सु कौशलम्
॥ ५० ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthabuddhi-yuktaḥendowed with wisdom
jahātiget rid of
ihain this life
ubheboth
sukṛita-duṣhkṛitegood and bad deeds
tasmāttherefore
yogāyafor Yog
yujyasvastrive for
yogaḥyog is
karmasu kauśhalamthe art of working skillfully
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA2.50Loss of sandhi in the second quarter — a grammatical note.
The line as it stands appears to skip an expected guṇa transformation at the junction of two words. One resolution is to read an unelided hi between them, which restores the metre and the expected junction without altering the sense. This is a small point, best confirmed with a traditional Sanskrit grammarian; it does not touch the meaning that yoga is skill in action.