allbig.in
Adhyāyas / Mokṣa-Sannyāsa Yogaḥ / verse 57

Mūla — the verse

Gita Press numbering
चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः। बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव
chetasā sarva-karmāṇi mayi sannyasya mat-paraḥ buddhi-yogam upāśhritya mach-chittaḥ satataṁ bhava
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

Mentally surrendering all actions to Me and accepting Me as the supreme, keep your mind ever fixed on Me by resorting to the concentration of your intellect.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

मन से समस्त कर्मों का संन्यास मुझमें करके मत्परायण होकर बुद्धियोग का आश्रय लेकर तुम सतत मच्चित्त बनो।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
चेतसा सर्व कर्माणि
मयि सन् न्यस्य मत् परः
बुद् धियो गमुपा श्रित्य
मच् चित्तस् सततम् भव
॥ ५७ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
chetasāby consciousness
sarva-karmāṇievery activity
mayito me
sannyasyadedicating
mat-paraḥhaving me as the supreme goal
buddhi-yogamhaving the intellect united with God
upāśhrityataking shelter of
mat-chittaḥconsciousness absorbed in me
satatamalways
bhavabe

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
18.49–18.57Can the whole ladder of Sādhana be summarised?

Yes — and K does so here, gathering the entire path into one sweeping passage. First (18.49): with intellect unattached everywhere, self conquered, desire gone, one reaches by renunciation the supreme perfection of actionlessness (naiṣkarmya-siddhi) — freedom within action. Then (18.50–53) he sketches the ascent to Brahman: endowed with a pure intellect, restraining the self with firmness, turning from sense-objects, casting off attraction and aversion; resorting to solitude, eating lightly, controlling speech, body and mind; ever in meditation and dispassion; abandoning egoism, force, arrogance, desire, anger and possessiveness, peaceful and free of “mine” — such a one is fit for becoming Brahman (brahma-bhūyāya kalpate). Then (18.54) the flowering: “brahma-bhūtaḥ — become Brahman, serene in the Self, he neither grieves nor craves; the same to all beings, he attains supreme devotion to Me (mad-bhaktiṃ labhate parām).” Then (18.55) the fruit of that devotion: “by devotion he knows Me truly, what and who I am; and having known Me in truth, he enters into Me forthwith.” Finally (18.56–57) the seal: doing all actions, ever taking refuge in Me, by My grace he reaches the eternal, imperishable abode; therefore surrender every action to Me in thought, and, fixed in buddhi-yoga, be ever mindful of Me. Read as a whole, this is the entire Gītā compressed into one ascent: karma (offered action) → jñāna (discrimination and the rise to Brahman) → bhakti (the supreme devotion that crowns knowledge) → entering Him by grace. Notice the astonishing sequence at 18.54: becoming Brahman does not end in a cold absolute but blossoms into love — the highest knowledge yields the highest devotion. Jñāna and bhakti, argued as one throughout the book (6.30, 7.18), here embrace at the summit.