allbig.in
Adhyāyas / Mokṣa-Sannyāsa Yogaḥ / verse 54

Mūla — the verse

Gita Press numbering
ब्रह्मभूतः प्रसन्नात्मा न शोचति न काङ्क्षति। समः सर्वेषु भूतेषु मद्भक्तिं लभते पराम्
brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śhochati na kāṅkṣhati samaḥ sarveṣhu bhūteṣhu mad-bhaktiṁ labhate parām
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

One who has become Brahman and has attained the blissful Self does not grieve nor desire. Becoming the same towards all beings, he attains supreme devotion to Me.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

ब्रह्मभूत (जो साधक ब्रह्म बन गया है), प्रसन्न मन वाला पुरुष न इच्छा करता है और न शोक, समस्त भूतों के प्रति सम होकर वह मेरी परा भक्ति को प्राप्त करता है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
ब्रह्म भूत# प्रसन् नात् मा
न शोचति न काङ्क्षति
समस् सर्वेषु भूतेषु
मद् भक्तिँल् लभते पराम्
॥ ५४ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
brahma-bhūtaḥone situated in Brahman
prasanna-ātmāmentally serene
naneither
śhochatigrieving
nanor
kāṅkṣhatidesiring
samaḥequitably disposed
sarveṣhutoward all
bhūteṣhuliving beings
mat-bhaktimdevotion to me
labhateattains
parāmsupreme

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
18.49–18.57Can the whole ladder of Sādhana be summarised?

Yes — and K does so here, gathering the entire path into one sweeping passage. First (18.49): with intellect unattached everywhere, self conquered, desire gone, one reaches by renunciation the supreme perfection of actionlessness (naiṣkarmya-siddhi) — freedom within action. Then (18.50–53) he sketches the ascent to Brahman: endowed with a pure intellect, restraining the self with firmness, turning from sense-objects, casting off attraction and aversion; resorting to solitude, eating lightly, controlling speech, body and mind; ever in meditation and dispassion; abandoning egoism, force, arrogance, desire, anger and possessiveness, peaceful and free of “mine” — such a one is fit for becoming Brahman (brahma-bhūyāya kalpate). Then (18.54) the flowering: “brahma-bhūtaḥ — become Brahman, serene in the Self, he neither grieves nor craves; the same to all beings, he attains supreme devotion to Me (mad-bhaktiṃ labhate parām).” Then (18.55) the fruit of that devotion: “by devotion he knows Me truly, what and who I am; and having known Me in truth, he enters into Me forthwith.” Finally (18.56–57) the seal: doing all actions, ever taking refuge in Me, by My grace he reaches the eternal, imperishable abode; therefore surrender every action to Me in thought, and, fixed in buddhi-yoga, be ever mindful of Me. Read as a whole, this is the entire Gītā compressed into one ascent: karma (offered action) → jñāna (discrimination and the rise to Brahman) → bhakti (the supreme devotion that crowns knowledge) → entering Him by grace. Notice the astonishing sequence at 18.54: becoming Brahman does not end in a cold absolute but blossoms into love — the highest knowledge yields the highest devotion. Jñāna and bhakti, argued as one throughout the book (6.30, 7.18), here embrace at the summit.