allbig.in
Adhyāyas / Śraddhātraya-Vibhāga Yogaḥ / verse 15

Mūla — the verse

Gita Press numbering
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्। स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते
anudvega-karaṁ vākyaṁ satyaṁ priya-hitaṁ cha yat svādhyāyābhyasanaṁ chaiva vāṅ-mayaṁ tapa uchyate
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

That speech which causes no pain, which is true, agreeable, and beneficial; as well as the practice of studying the scriptures—is said to be the austerity of speech.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

जो वाक्य (भाषण) उद्वेग उत्पन्न करने वाला नहीं है, जो प्रिय, हितकारक और सत्य है तथा वेदों का स्वाध्याय अभ्यास वाङ्मय (वाणी का) तप कहलाता है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
अनुद् वेग करँव् वाक् यम्
सत् यम् प्रिय हितञ् चयत्
स्वाध् यायाभ् यसनञ् चैव
वाङ्मयन् तप उच् यते
॥ १५ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
anudvega-karamnot causing distress
vākyamwords
satyamtruthful
priya- hitambeneficial
chaand
yatwhich
svādhyāya-abhyasanamrecitation of the Vedic scriptures
cha evaas well as
vāṅ-mayamof speech
tapaḥausterity
uchyateare declared as

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
17.14–17.16The three domains of austerity.

Tapas is analysed by domain before it is analysed by guṇa. Bodily austerity (17.14): worship of the gods, the twice-born, teachers and the wise; purity, uprightness, celibacy, non-violence. Austerity of speech (17.15): words that cause no distress, that are true, pleasant and beneficial, together with the practice of recitation. Mental austerity (17.16): serenity of mind, gentleness, silence, self-restraint, purity of disposition. This is a beautifully complete map — discipline of deed, word and thought. And each domain is then itself threefold (17.17–19): austerity done with faith and no craving for fruit is sattvic; done for honour, respect and display, unstable, is rajasic; done with self-torture, or in order to harm another, is tamasic. The last is a pointed warning — austerity is not sanctified by mere severity; penance performed to injure oneself or others is the darkest kind, not the highest.