allbig.in
Adhyāyas / Puruṣottama Yogaḥ / verse 5

Mūla — the verse

Gita Press numbering
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामाः। द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञै र्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत्
nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣhā adhyātma-nityā vinivṛitta-kāmāḥ dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-sanjñair gachchhanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat
Triṣṭubh (I I I I)

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

The wise ones, free from pride and non-discrimination, who have conquered the evil of association [hatred and love arising from association with foes and friends], who are ever devoted to spirituality, completely free from desires, and free from the dualities of happiness and sorrow, reach that undecaying state.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

जिनका मान और मोह निवृत्त हो गया है, जिन्होंने संगदोष को जीत लिया है, जो अध्यात्म में स्थित हैं जिनकी कामनाएं निवृत्त हो चुकी हैं और जो सुख-दु:ख नामक द्वन्द्वों से विमुक्त हो गये हैं, ऐसे सम्मोह रहित ज्ञानीजन उस अव्यय पद को प्राप्त होते हैं।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
निर् मान मोहा जित सङ्ग दोषाः
अध् यात्म नित्या विनि वृत्त कामाः
द्वन् द्वैर् विमुक् तास् सुख दुःख सञ् ज्ञैः
गच्छन् त्यमूढा # पदमव् ययन् तत्
॥ ५ ॥
Pāda meters: Indravajrā, Indravajrā, Indravajrā, Indravajrā — I = Indravajrā, u = Upendravajrā, s = Śālinī pāda
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
niḥfree from
mānavanity
mohāḥdelusion
jitahaving overcome
saṅgaattachment
doṣhāḥevils
adhyātma-nityāḥdwelling constantly in the self and God
vinivṛittafreed from
kāmāḥdesire to enjoy senses
dvandvaiḥfrom the dualities
vimuktāḥliberated
sukha-duḥkhapleasure and pain
saṁjñaiḥknown as
gachchhantiattain
amūḍhāḥunbewildered
padamabode
avyayameternal
tatthat

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
15.5Who reach the undecaying Goal — free from what, and awake to what?

The wise ones, free from pride and non-discrimination, who have conquered the evil of association [hatred and love arising from association with foes and friends], who are ever devoted to spirituality, completely free from desires, and free from the dualities of happiness and sorrow, reach that undecaying state.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.