Mūla — the verse
Gita Press numberingइति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयाऽनघ।
एतद्बुद्ध्वा बुद्धिमान्स्यात्कृतकृत्यश्च भारत
iti guhyatamaṁ śhāstram idam uktaṁ mayānagha
etad buddhvā buddhimān syāt kṛita-kṛityaśh cha bhārata
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaO sinless one, I have thus uttered this most secret scripture. Understanding this, one becomes wise and fulfills their duties, O scion of the Bharata dynasty.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे निष्पाप भारत ! इस प्रकार यह गुह्यतम शास्त्र मेरे द्वारा कहा गया, इसको जानकर मनुष्य बुद्धिमान और कृतकृत्य हो जाता है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiइति गुह्य तमं शास्त्रम्
इदमुक् तम् मया नघ
एतद् बुद् ध्वा बुद् धिमान् स्यात्
कृत कृत्यश् च भारत
॥ २० ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthaitithese
guhya-tamammost secret
śhāstramVedic scriptures
idamthis
uktamspoken
mayāby me
anaghaArjun, the sinless one
etatthis
buddhvāunderstanding
buddhi-mānenlightened
syātone becomes
kṛita-kṛityaḥwho fulfills all that is to be accomplished
chaand
bhārataArjun, the son of Bharat
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA15.20What does Kṛṣṇa call this teaching — and what does grasping it make a person?
O sinless one, I have thus uttered this most secret scripture. Understanding this, one becomes wise and fulfills their duties, O scion of the Bharata dynasty.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.