allbig.in
Adhyāyas / Puruṣottama Yogaḥ / verse 17

Mūla — the verse

Gita Press numbering
उत्तमः पुरुषस्त्वन्यः परमात्मेत्युदाहृतः। यो लोकत्रयमाविश्य बिभर्त्यव्यय ईश्वरः
uttamaḥ puruṣhas tv anyaḥ paramātmety udāhṛitaḥ yo loka-trayam āviśhya bibharty avyaya īśhvaraḥ
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

But the Supreme Person is different; He is spoken of as the transcendental Self, permeating the three worlds and upholding them, and He is the imperishable God.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

परन्तु उत्तम पुरुष अन्य ही है, जो परमात्मा कहलाता है और जो तीनों लोकों में प्रवेश करके सबका धारण करने वाला अव्यय ईश्वर है।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
उत् तम# पुरुषस् त्वन् यः
परमात् मेत्यु दाहृतः
यो लोकत् रयमा विश्य
बि भर्त्यव् यय ईश् वरः
॥ १७ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
uttamaḥthe Supreme
puruṣhaḥDivine Personality
tubut
anyaḥbesides
parama-ātmāthe Supreme Soul
itithus
udāhṛitaḥis said
yaḥwho
loka trayamthe three worlds
āviśhyaenters
bibhartisupports
avyayaḥindestructible
īśhvaraḥthe controller

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
15.17A third enlivener? Īśvara!

“But other than these is the Supreme Person (uttamaḥ puruṣaḥ), called the Supreme Self (paramātman) — the imperishable Lord who, entering the three worlds, sustains them.” Here is the Gītā’s decisive advance beyond dualistic Sāṅkhya. Above both the perishable field and the imperishable witness stands a third — not a mere silent spectator (like the Sāṅkhya puruṣa), but the active, sustaining Lord, the Īśvara who enters and upholds the worlds. This is the reconciliation the whole book has been building: the impersonal Absolute (akṣara) and the personal God (īśvara) are not rivals but the same Supreme, seen as changeless-in-itself and as loving-sustainer-of-all. The One who is beyond change is also the One who cares for the world.