Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaThere are two kinds of people in the world: the mutable and the immutable. The mutable consists of all things; the one existing as Maya is referred to as the immutable.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
इस लोक में क्षर (नश्वर) और अक्षर (अनश्वर) ये दो पुरुष हैं, समस्त भूत क्षर हैं और 'कूटस्थ' अक्षर कहलाता है।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaThemes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA“There are these two Persons (puruṣau) in the world: the perishable (kṣara) and the imperishable (akṣara). The perishable is all beings; the imperishable is called the unchanging (kūṭastha).” The Gītā sets up a Sāṅkhya-style pair: kṣara-puruṣa, the whole realm of changing, dying beings (the field, Prakṛti’s products); and akṣara-puruṣa, the unchanging witness that stands unmoved through all change (the kūṭastha of 6.8). But — crucially — the Gītā will not stop at two, as pure Sāṅkhya might.