Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaAnd the diligent yogis see this one existing within themselves. The non-discriminating ones who lack self-control, however, do not see this one, even though they are diligent.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
योगीजन प्रयत्न करते हुये ही अपने हृदय में स्थित आत्मा को देखते हैं, जब कि अशुद्ध अन्त:करण वाले (अकृतात्मान:) और अविवेकी (अचेतस:) लोग यत्न करते हुये भी इसे नहीं देखते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA“The striving yogins behold Him seated in themselves (ātmany avasthitam); but the unripe (akṛtātmānaḥ), of unformed understanding, though they strive, see Him not.” A sobering and honest verse. Effort alone is not enough; the effort must fall on a prepared ground. The “unripe self” — one whose mind is not yet purified and steadied by long discipline — may struggle earnestly and still see nothing, like a man straining to read by insufficient light. This is not a counsel of despair but of patience: the seeing comes when the instrument is ready (recall 6.45, “perfected over many births”). One does not fail for lack of trying, but for lack of ripening — and ripening takes time.