Mūla — the verse
Gita Press numberingTranslation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaPersons who are diversely deluded do not see it even when it is leaving, residing, experiencing, or in association with the qualities; those with the eye of knowledge see.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
शरीर को त्यागते हुये, उसमें स्थित हुये अथवा (विषयों को) भोगते हुये, गुणों से समन्वित आत्मा को विमूढ़ लोग नहीं देखते हैं; (परन्तु) ज्ञानचक्षु वाले पुरुष उसे देखते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from VaamshiiWord by word
padārthaMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA“Departing, dwelling, or experiencing, united with the guṇas — the deluded do not perceive Him; those with the eye of knowledge (jñāna-cakṣuṣaḥ) do.” The passage of the soul — its leaving one body, inhabiting another, experiencing through the senses — is invisible to ordinary perception. We see bodies born and dying; we do not see the jīva that carries over, still less the divine essence within it. Only the jñāna-cakṣus (the same “eye of knowledge” of 13.34) discerns it. This is why the truth of the soul cannot be settled by ordinary observation and is missed by the merely clever: it requires a different faculty, developed by sādhanā.