Mūla — the verse
Gita Press numberingक्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत।
क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम
kṣhetra-jñaṁ chāpi māṁ viddhi sarva-kṣhetreṣhu bhārata
kṣhetra-kṣhetrajñayor jñānaṁ yat taj jñānaṁ mataṁ mama
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaAnd, O scion of the Bharata dynasty, understand Me to be the 'Knower of the field' in all the fields. In My opinion, that is Knowledge which is the knowledge of the field and the knower of the field.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
हे भारत ! तुम समस्त क्षेत्रों में क्षेत्रज्ञ मुझे ही जानो। क्षेत्र और क्षेत्रज्ञ का जो ज्ञान है, वही (वास्तव में) ज्ञान है , ऐसा मेरा मत है।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiक्षेत्रज्ञञ् चापि माँव् विद्धि
सर्वक् षेत्रेषु भारत
क्षेत्रक् क्षेत्रज्ञ योर् ज्ञानम्
यत् तज् ज्ञानम् मतम् मम
॥ २ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthakṣhetra-jñamthe knower of the field
chaalso
apionly
māmme
viddhiknow
sarvaall
kṣhetreṣhuin individual fields of activities
bhāratascion of Bharat
kṣhetrathe field of activities
kṣhetra-jñayoḥof the knower of the field
jñānamunderstanding of
yatwhich
tatthat
jñānamknowledge
matamopinion
mamamy
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA13.2Who is the Knower of the field in all fields — and what does Kṛṣṇa call real Knowledge?
And, O scion of the Bharata dynasty, understand Me to be the 'Knower of the field' in all the fields. In My opinion, that is Knowledge which is the knowledge of the field and the knower of the field.
The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.