allbig.in
Adhyāyas / Kṣetra-Kṣetrajña-Vibhāga Yogaḥ / verse 10

Mūla — the verse

Gita Press numbering
मयि चानन्ययोगेन भक्ितरव्यभिचारिणी। विविक्तदेशसेवित्वमरतिर्जनसंसदि
mayi chānanya-yogena bhaktir avyabhichāriṇī vivikta-deśha-sevitvam aratir jana-sansadi
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

And unwavering devotion to Me with single-minded concentration; inclination to retreat to a clean place; lack of delight in a crowd of people;

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

अनन्ययोग के द्वारा मुझमें अव्यभिचारिणी भक्ति; एकान्त स्थान में रहने का स्वभाव और (असंस्कृत) जनों के समुदाय में अरुचि।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
मयि चा नन्य योगेन
भक्ति रव्यभि चारिणी
विविक्त देश सेवित् वम्
अरतिर् जन संसदि
॥ १० ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
mayitoward me
chaalso
ananya-yogenaexclusively united
bhaktiḥdevotion
avyabhichāriṇīconstant
viviktasolitary
deśhaplaces
sevitvaminclination for
aratiḥaversion
jana-sansadifor mundane society

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
13.10What unswerving devotion, and what taste for solitude, come next?

And unwavering devotion to Me with single-minded concentration; inclination to retreat to a clean place; lack of delight in a crowd of people;

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.