allbig.in
Adhyāyas / Bhakti Yogaḥ / verse 9

Mūla — the verse

Gita Press numbering
अथ चित्तं समाधातुं न शक्नोषि मयि स्थिरम्। अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय
atha chittaṁ samādhātuṁ na śhaknoṣhi mayi sthiram abhyāsa-yogena tato mām ichchhāptuṁ dhanañjaya
Anuṣṭubh(!!) irregular in source

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

If, however, you are unable to establish the mind steadily on Me, then, O Dhananjaya, seek to attain Me through the yoga of practice.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे धनंजय ! यदि तुम अपने मन को मुझमें स्थिर करने में समर्थ नहीं हो, तो अभ्यासयोग के द्वारा तुम मुझे प्राप्त करने की इच्छा (अर्थात् प्रयत्न) करो।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
अथ चित्तं समा धातुम्
न शक्नोषि मयिस् थिरम्
अभ्यास योगेन ततः (!!)
मामिच् छाप्तुन् धनञ्ज य
॥ ९ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
athaif
chittammind
samādhātumto fix
na śhaknoṣhi(you) are unable
mayion me
sthiramsteadily
abhyāsa-yogenaby uniting with God through repeated practice
tataḥthen
māmme
ichchhādesire
āptumto attain
dhanañjayaArjun, the conqueror of wealth

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
12.9–12.12The ladder of Sādhana.

This is one of the most compassionate passages in the Gītā, meeting the seeker exactly where he is: If you cannot fix the mind steadily on Me (12.9), then seek to reach Me by the Yoga of repeated practice (abhyāsa-yoga). If you are unable even in practice (12.10), then be intent on doing works for My sake — mere action offered to Me will also bring perfection. If you cannot do even this (12.11), then, resorting to union with Me, renounce the fruit of all action, self-controlled. And K ranks the rungs frankly (12.12): knowledge is better than mere practice, meditation excels knowledge, and the renunciation of the fruit of action excels meditation — for from such renunciation, peace immediately follows. The genius of the passage is that no one is left out. The strongest may rest wholly in Him; the weakest need only give up grasping at results. Every temperament, every level of capacity, is handed a rung it can actually reach. This graded fallback is the Gītā at its most humane.