Mūla — the verse
Gita Press numberingये तु सर्वाणि कर्माणि मयि संन्यस्य मत्पराः।
अनन्येनैव योगेन मां ध्यायन्त उपासते
ye tu sarvāṇi karmāṇi mayi sannyasya mat-paraḥ
ananyenaiva yogena māṁ dhyāyanta upāsate
Anuṣṭubh
Translation
Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣyaAs for those who, having dedicated all actions to Me and accepted Me as the supreme, meditate on Me with single-minded concentration only-.
हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda
परन्तु जो भक्तजन मुझे ही परम लक्ष्य समझते हुए सब कर्मों को मुझे अर्पण करके अनन्ययोग के द्वारा मेरा (सगुण का) ही ध्यान करते हैं।।
Pronunciation — Vaamshii
from Vaamshiiये तु सर्वाणि कर्माणि
मयि सन् न्यस्य मत्पराः
अनन् येनैव योगेन
मान् ध्यायन्त उपा सते
॥ ६ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →
Word by word
padārthayewho
tubut
sarvāṇiall
karmāṇiactions
mayito me
sannyasyadedicating
mat-paraḥregarding me as the Supreme goal
ananyenaexclusively
evacertainly
yogenawith devotion
māmme
dhyāyantaḥmeditating
upāsateworship
Themes
from The Thematic Companion to the Bhagavad GītāMeaning — Questions & Solutions
from Q&A with KnA12.6Unwavering Yoga.
“But those who, surrendering all actions to Me, holding Me supreme, worship Me, meditating with undeviating Yoga (ananyena yogena)…” — the sentence completes in the next verse. The mark here is ananya: undivided, with no second object. The devotee’s whole activity is offered up (recall 9.27), and the mind rests on Him alone. This single-pointedness, aimed at a lovable form, is what makes the personal path both easy and effective.