allbig.in
Adhyāyas / Arjuna Viṣāda Yogaḥ / verse 32

Mūla — the verse

Gita Press numbering
न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च। किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा
na kāṅkṣhe vijayaṁ kṛiṣhṇa na cha rājyaṁ sukhāni cha kiṁ no rājyena govinda kiṁ bhogair jīvitena vā
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

O Govinda! What need do we have of a kingdom, or what need of enjoyments and livelihood? Those for whom kingdom, enjoyments, and pleasures are desired by us—such as teachers, uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, as well as relatives—those very ones stand arrayed for battle, risking their lives and wealth.

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

हे कृष्ण ! मैं न विजय चाहता हूँ, न राज्य और न सुखों को ही चाहता हूँ। हे गोविन्द ! हमें राज्य से अथवा भोगों से और जीने से भी क्या प्रयोजन है?।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
न काङ् क्षे विजयङ् कृष्ण
न च राज्यं सुखानि च
किन् नो राज् येन गोविन्द
किम् भोगैर् जीविते न वा
॥ ३२ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
nanor
kāṅkṣhedo I desire
vijayamvictory
kṛiṣhṇaKrishna
nanor
chaas well
rājyamkingdom
sukhānihappiness
chaalso
kimwhat
naḥto us
rājyenaby kingdom
govindaKrishna, he who gives pleasure to the senses, he who is fond of cows
kimwhat?
bhogaiḥpleasures
jīvitenalife
or

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
1.32For whose sake, Arjuna asks, is a kingdom even desired?

O Govinda! What need do we have of a kingdom, or what need of enjoyments and livelihood? Those for whom kingdom, enjoyments, and pleasures are desired by us—such as teachers, uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, as well as relatives—those very ones stand arrayed for battle, risking their lives and wealth.

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.