allbig.in
Adhyāyas / Guṇatraya-Vibhāga Yogaḥ / verse 1

Mūla — the verse

Gita Press numbering
श्री भगवानुवाच परं भूयः प्रवक्ष्यामि ज्ञानानां ज्ञानमुत्तमम्। यज्ज्ञात्वा मुनयः सर्वे परां सिद्धिमितो गताः
śhrī-bhagavān uvācha paraṁ bhūyaḥ pravakṣhyāmi jñānānāṁ jñānam uttamam yaj jñātvā munayaḥ sarve parāṁ siddhim ito gatāḥ
Anuṣṭubh

Translation

Swami Gambhīrānanda · follows Śaṅkara-bhāṣya

The Blessed Lord said, "I shall speak again of the supreme knowledge, the best of all knowledge, by realizing which all the contemplatives have reached the highest perfection from here."

हिन्दी अनुवाद — Swami Tejomayānanda

श्री भगवान् ने कहा -- समस्त ज्ञानों में उत्तम परम ज्ञान को मैं पुन: कहूंगा, जिसको जानकर सभी मुनिजन इस (लोक) से जाकर (इस जीवनोपरान्त) परम सिद्धि को प्राप्त हुए हैं।।

Pronunciation — Vaamshii

from Vaamshii
परम् भूय# प्रवक्ष्यामि
ज्ञानानाञ् ज्ञान मुत्त मम्
यज् ज्ञात् वा मुनयस् सर्वे
परां सिद्धि मितो गताः
॥ १ ॥
Read each split group as one breath-unit; hyphens join pādas kept whole for the meter or a compound word. Symbols: # upadhmānīya (visarga before p/ph), % jihvāmūlīya (visarga before k/kh), ऽ avagraha (an elided a). Full method →

Word by word

padārtha
śhrī-bhagavān uvāchathe Divine Lord said
paramsupreme
bhūyaḥagain
pravakṣhyāmiI shall explain
jñānānāmof all knowledge
jñānam uttamamthe supreme wisdom
yatwhich
jñātvāknowing
munayaḥsaints
sarveall
parāmhighest
siddhimperfection
itaḥthrough this
gatāḥattained

Themes

from The Thematic Companion to the Bhagavad Gītā

Meaning — Questions & Solutions

from Q&A with KnA
14.1What supreme knowledge, once known, carried all the sages to perfection?

The Blessed Lord said, "I shall speak again of the supreme knowledge, the best of all knowledge, by realizing which all the contemplatives have reached the highest perfection from here."

The verse itself, in Swami Gambhīrānanda's rendering, is the answer. For reasoned solutions to knotty verses, browse the Q&A index.